Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Настолько красивый, мелодичный и в то же время - где еще можно найти такую кучу слов, так смешно звучащих для русского уха, но при этом так точно отражающих суть вещей?..

Упреждая логичный вопрос: у меня положение собаки - все понимаю, но для говорения не хватает словарного запаса.

Сейчас читаю "Дзiкае паляванне караля Стаха" Караткевiча, балдею, что с сюжета, что с языка.

Кстати, вы в курсе, отчего пошло слово "халтура"? В переводе с белорусского "халтуры" - похороны, и музыканты, которых приглашали поиграть на похоронах и слегка подзаработать, так и говорили "iсцi на халтуры", потом это слегка отошло, а вот значение денег, полученных за несложную работу, осталось.

@темы: Жизненное, Интересности, Люди, Мысли вслух, Наблюдения

Комментарии
08.06.2006 в 19:42

I'll face it with a grin, I'm never giving in. (c)
Настолько красивый, мелодичный

Охохо, жалко, ничего по-белорусски не слышала. Может, ты кинешь ссылку на песню какого-нибудь белорусского исполнителя?

Впрочем, готова поверить тебе на слово.

А теперь относительно смешных слов. Не помню, с какого источника брала, но нашлось у меня несколько забавных подтверждений твоим словам:



Украинский:

Качка - в основном, утка. И "морська качка" - это не обязательно морская болезнь, а три-четыре киллограма ценного мяса...

Шар - слой. Поэтому "шары" в торте - это не экзотика национaльной кухни, это "Наполеон".

Гарбуз - тыква.



читать дальше
08.06.2006 в 19:47

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Жень, насмешила! А Песняров мы тоже не слышали?
08.06.2006 в 19:50

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Жень, кстати, на тему гарбузов: если девушке делали предложение, а она его не принимала, то она могла даже ничего не говорить, просто вручить (или же попросить сваху передать) жениху этот самый гарбуз и незадачливый поклонник знал, что его отвергли.
08.06.2006 в 19:51

Навеяло приятные воспоминания о белорусском языке, действительно красивый, мягкий.
08.06.2006 в 19:52

I'll face it with a grin, I'm never giving in. (c)
Насть, обожемой, ну, разумеется! Мои извинения :)

Верно-верно, тогда соглашусь. Действительно, язык очень красивый. И "музыкальный".

Ого! А что же такое страшное символизировал это гарбуз?
08.06.2006 в 20:05

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Жень, ну вот видишь =) То, что его отвергли; этот обычай мы делим с братской Украиной.

ta-samaja-olga, учили когда-то?
08.06.2006 в 20:10

I'll face it with a grin, I'm never giving in. (c)
Насть, да я вижу, что тыква)) просто интересно - отчего же именно её дарят незадачливым женихам?
08.06.2006 в 20:21

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
Кстати, еще и на Юге России такой обычай. Но там большинство как раз выходцы с Украины и казачество.

Не знаю, мне ни один из славянских языков смешным не кажется. Почему-то вспомнил украинский анекдот про смешное русское слово "сравни".
08.06.2006 в 20:36

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Жень, а вот здесь я и сама не знаю, почему.

Aegren Waeise, здесь дело в том, что в белорусском почти все слова мотивированы внешне, в русском же и не так уж много. Поэтому иногда кажется забавным такое.
08.06.2006 в 20:43

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
А русский вообще чересчур выхолощенно-литературный.
08.06.2006 в 20:51

Satella Нет. Бывший Любимый белорус. Вспомнила, как он говорит.
08.06.2006 в 20:55

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Aegren Waeise, ну, это лучше все же, чем "смесь французского с нижегородским"(с)?



ta-samaja-olga, а, ясно.
08.06.2006 в 21:07

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
Satella, мм... в глубокой провинции как раз этой смесью и пользуются )
08.06.2006 в 21:13

Чтобы все были живы, здоровы и счастливы, чтобы никто не уполз недолюбленным! (с) моё
"Дзiкае паляванне караля Стаха" Караткевiча

мечтательно закатив глазки Книга моего детства, прочитанная до дыр - в буквальном смысле.

Ну, на украинском, разумеется. "Трави, навіть помираючи, пахнуть так гірко і радісно..."
08.06.2006 в 23:14

Прывятанне у хату! Чым я магу вам дапмагчы? :)))

Я з Беларусi i вельмi люблю сваю родную мову, але зараз на

ёй амаль нi хто не размауляе. :(

Яна другая па прыгажосцi у' свеце. Вось, напрыклад, "люблю" у рускай мове можа мець агульны сэнс: "люблю родину", i iнтымны: "я тебя люблю!". А у' белрускай дзеля гэтай мэты ёсць два розных слова: "люблю" i "кахаю". "Люблю Радзiму", "Я цябе кахаю!". Добра гучыць!? :)





09.06.2006 в 01:14

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Aegren Waeise, у нас ведь чуть дальше от центра тоже говорят на такой "трасянке", что жуть, смесь белорусского, польского и русского.



lizeja, а я в школе так и не прочитала, времени не хватило, зато балдею сейчас. Пара цитат будет чуть позже.



pawder, справа у тым, што я таксама жыву у Беларусi, але вывучала мову толькi 2 гады, i моу'най практыцы амаль няма. Зразумець - гэта проста, а вот размау'ляць самой - больш складана.

Кожная мова гучыць добра, калi людзi карыстаюцца лiтературный формай.
09.06.2006 в 08:56

Чтобы все были живы, здоровы и счастливы, чтобы никто не уполз недолюбленным! (с) моё
Хм,в принципе белорусский я вот сейчас читаю и понимаю.

pawder, кстати, слова "люблю" и "кохаю" те же самые значения и в украинском языке имеют!
09.06.2006 в 11:18

=^__^=
беларуская мова =)

нажаль вельмі мала хто на ёй размаўляе =)

нават "першы твар" нашай рэспублікі не ўмее размаўляць =/ брыдка...
09.06.2006 в 11:42

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Лизея, еще бы ты его не понимала после украинского =)



Юки, увогуле ўсе мы размаўляем на трасянцы, толькі тыя, хто вывучае яе на акадэмічным узроўні, гавораць правільна. Между прочим, как слово "рэспубліка" у нас склоняется? Окончание родительного падежа разве не "рэспубліцы" будет?
09.06.2006 в 13:32

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Satella

Между прочим, как слово "рэспубліка" у нас склоняется? Окончание родительного падежа разве не "рэспубліцы" будет?

Нет, как раз будет "рэспублiкi"
09.06.2006 в 13:54

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Aurum-san, мда, мне срочно нужно повторять грамматику.
09.06.2006 в 14:01

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Satella

Она тебе нужна?
09.06.2006 в 14:19

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Aurum-san, ну стыдно как-то писать с ошибками.
09.06.2006 в 14:25

Чтобы все были живы, здоровы и счастливы, чтобы никто не уполз недолюбленным! (с) моё
Я как то не сталкивалась - русский у вас государственный?
09.06.2006 в 14:25

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Satella

Мне не стыдно... Кстати, пиши по-русски, если не помнишь белорусского.

09.06.2006 в 16:46

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Лизея, у нас два государственных языка, русский и белорусский.

Aurum-san, чем, собственно, и занимаюсь.
09.06.2006 в 23:45

Вы не в курсе, на дневниках кто-нибудь ведет дневник полностью или в основном на белорусском? Было бы интересно.
10.06.2006 в 00:45

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
ta-samaja-olga, у кого-то я видела такое, осталось вспомнить, у кого же...
10.06.2006 в 00:48

Satella

Хорошо бы! :sunny:
11.06.2006 в 21:33

=^__^=
ta-samaja-olga напрылад я... ёсць саобшчаства яшчэ беларускае