Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Я хочу поиграть по Тсубасе. Хроники крыльев! Я хочу добить его! Коллеги по песочнице. давайте, а?
Под 20 номерами у меня 20 фиков. Вы отмечаетесь в каментах и говорите мне номер. Я называю фанфик. Вы пишете отзыв. Формат и длина отзыва ничем не ограничены ("(не)понравилось" -- тоже отзыв). Условие одно: фик обязательно прочитать, даже если вы его не читали раньше, и отозваться по совести. Макси-фиков в списке нет.

Давайте доиграем, а?
Остались номера 5,6,8,16,18

Итак, отзывы:
1. Танец - от Вики
2. Общежутие - от Хельги Ленивый Котяра
3. Вопрос времени - от Вики
4. Об альтернативных действиях Сакуры, которая знала о будущем из 148-й главы - от S-Sa
7. Все как есть на самом деле - от itildin
9. Производственное совещание - от Вики
10. Симбиоз - от Котопакси из Токелау
11. Вот вам и аист - от itildin
12. Желание принцессы - отИеруа
13. Об одной неслучайной встрече - от vinta
14. Без названия
14а. свадебное колечко - от Chiisai Kiseki
15. Откровения - от itildin
17. Кладбище (NC-17) - от itildin
19. Кефир, живность 1 процент - от S-Sa
20. без названия - от Котопакси из Токелау

UPD: фик на свободное участие

Другие рек-мобы вслепую были по Weiss Kreuz, по WK- kinks и Code Geass

@темы: Tsubasa Chronicle, Игрушка, Веселое, Интересности, Развлечения

Комментарии
22.01.2009 в 23:46

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
itildin, по вайсс, как ни странно. Один на английском, второй на русском. Оба АйяЙоджи.

Тебе еще дать фик на чтение?
23.01.2009 в 03:34

As you wish
Satella

по вайсс, как ни странно. Один на английском, второй на русском. Оба АйяЙоджи. - не встречалось. Пара не моя, поэтому, видимо, и пропустила. А на русском кто автор?

Тебе еще дать фик на чтение? - можно попробовать. Тогда номер 17.
23.01.2009 в 09:58

Прочёл. Нивпечатлило. Как выражаются на дваче - "ЛОЛЧТО?".
23.01.2009 в 12:02

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Хельги Ленивый Котяра, бывает и так :lol2:

itildin, упс, тебе досталась графика. Кладбище. Можешь читать оригинал или перевод, здесь не строго.
Господа, кто еще пожелает ткнуть на эту ссылку, - это НЦ-17, с матом. Типо все предупреждены.

На русском автор Andrew_Clean.
23.01.2009 в 13:47

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Satella
Не буду оригинальна 1 номер :smirk:
23.01.2009 в 13:48

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
23.01.2009 в 16:30

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Отзыв на "Танец"
:ps: Satella думаю теперь тебе понятно, что я не умею писать отзывы :rolleyes:
23.01.2009 в 22:25

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Вики, хороший критический отзыв получился, зря ты на себя наговариваешь!
Еще?
23.01.2009 в 22:45

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Отзыв на драббл без названия.
Было бы почти крисиво, если бы не было так приторно. Слишком много слов, особенно прилагательных и наречий, слишком много мишуры и позолоты - попытка компенсировать нехватку эмоционального накала или интриги.
В итоге очень быстро становится скучно.
Еше бы чуть-чуть - и не дочитала бы до конца.
Но перекличка первого абзаца и последнего хороша.
24.01.2009 в 00:38

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
24.01.2009 в 00:40

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Satella
10
24.01.2009 в 00:41

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
а, про танец хотела написать)
англ. вариант прекрасен. перевод слажал(
24.01.2009 в 00:43

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Я бы не сказала, что так уж слажал. Для любительского перевода оч. даже неплохо.
24.01.2009 в 00:49

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
Котопакси из Токелау , я читала сперва русский и потом английский вариант.
в русском вообще нет ничего того, что есть в английском. идея не уловлена и не передана. разве это не главная задача переводчика?
24.01.2009 в 00:55

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
vinta
Какого переводчика? Какая идея? Мы говорим о фанфике. Как перевели, так и хорошо.
Что за идея там не уловлена?
24.01.2009 в 03:20

На пути к идеалу неизбежны остановки.
Давай 9 :)
24.01.2009 в 03:22

На пути к идеалу неизбежны остановки.
vinta
англ. вариант прекрасен. перевод слажал(
:friend2:
24.01.2009 в 11:10

As you wish
Кладбище

Ну вот НЦа-то как раз вполне себе на уровне в этом фике ))) А вот все остальное не мое. Мне не нравится, когда из Фая в Ямано делают подстилку Курогане, и когда вообще все солдаты армии Яши считают Фая кем-то вроде шлюхи. Таких фиков почему-то довольно много, то Фая насилуют всем отрядом, то заставляют Курогане с ним такое проделывать. Не знаю, мне все же другие варианты Ямано ближе, честно говоря.
24.01.2009 в 11:40

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
itildin, мне тоже такой вариант не нравится. Но здесь я больше озадачивалась именно переводом. Ты в оригинале его читала?

Вики, 9. ммм, тебе досталось Производственное совещание.

Котопакси из Токелау, 10. Симбиоз
24.01.2009 в 11:43

As you wish
Satella

Оригинал я читала, но давно, а перевод прочитала сейчас. Мне сравнить оригинал с переводом?

И я бы кстати еще номер взяла, если можно.
24.01.2009 в 20:25

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
Котопакси из Токелау , смысл всех этих "разрыв", "трещина"..
только в англ. варианте дошло..
24.01.2009 в 21:13

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
itildin, не, в задании сравнить оригинал с переводом не стоит =)
Ты письмо получила?

А какой номер?

24.01.2009 в 21:47

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
vinta
Что до тебя дошло в английском?
24.01.2009 в 21:56

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
Котопакси из Токелау , к чему это там вообще написано)
24.01.2009 в 21:58

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
И к чему?
24.01.2009 в 22:04

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
Котопакси из Токелау , к тому, чо все эти знания отдаляли их друг от друга, но таки мост над пропастью нерешенных и нависших над ними проблем был))
25.01.2009 в 01:56

As you wish
Satella

Ты письмо получила? - получила и все прочитала.

А какой номер? - 15 свободен? ))
25.01.2009 в 12:08

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
26.01.2009 в 18:16

As you wish
Откровения

Не очень поняла, о чем этот драббл. То есть вижу, что Фай ангстится на какую-то тему, но к чему это конкретно? Там в шапке упоминается глава, после которой это было написано, может, если знать, о какой главе речь, понятнее станет.
29.01.2009 в 12:47

|went to hell and back again| --> keep calm and keep distance <--когда попадешь в черный вигвам никому не верь и ни на что не соглашайся/и зови меня
можно мне тоже поучаствовать?
Номер 4.