Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Иногда переводы бывает, мягко выражаясь, шедевральные. Четыре примера ниже, авторы неизвестны, что-то студенческое.

Silver is the best conductor of electricity.
читать дальше

I'm not a woman you can trust.
читать дальше

I would like to see manuals for these two instruments.
читать дальше

Spirit is strong, flesh is weak.
Не перебудите соседей хохотом

@темы: Веселое, Интересности, учебно-университетское, инетно-компьютерное

Комментарии
25.02.2009 в 18:48

aka Alastriona
Сильвер - лучший проводник электрички.
странно, что не лучший кондуктор
25.02.2009 в 18:49

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
marion, ну, кое-какие знания все же есть. Местами.
25.02.2009 в 18:53

I'll face it with a grin, I'm never giving in. (c)
:lol: Я труп.
25.02.2009 в 18:56

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Жень, в аську вылези!

Мы просто сдохли на последнем.
25.02.2009 в 18:59

I'll face it with a grin, I'm never giving in. (c)
Я тоже!
Откуда ты это откопала? О_о
25.02.2009 в 19:06

Красота спасет мир, а пофигизм - нервы
Satella :lol: :lol: :lol: :lol:
это шикарно, все вместе и каждое по отдельности :lol:
25.02.2009 в 19:10

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Жень, коллеге студенты сдали в письменных переводах. Студенты были с неродным русским, и английский у них тоже хорошо хромал.

~Leta~, я ж говорю, шыдевр!
25.02.2009 в 19:13

Красота спасет мир, а пофигизм - нервы
Satella а про водку и мясо - жееесть :lol:
Спирит - это, значицца, водка? :-D Ой, вы просто обязаны этих студентов как-нить поощрить :chups:
Надо учредить премиЙ какой-нить для них :-D
25.02.2009 в 19:31

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
~Leta~, одно из значений Spirits (исключительно во множественном числе) = высокоградусный алкогольный напиток.
25.02.2009 в 19:55

君の手を 愛の手を.
:lol2: класс))
25.02.2009 в 19:59

Красота спасет мир, а пофигизм - нервы
Satella о, буду знать :-D
25.02.2009 в 20:05

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
~Leta~, пример в тему: Игра слов в языке зависит от значений. For example, “ Have you been seeing any spirits ?” “ Or taking any?” The first “spirits” refers to supernatural forces, the second one – to strong drinks.
А есть еще такая прелесть, зевгма называется: “He took his hat and his leave”// У нее было золотое сердце и искусственные зубы.
25.02.2009 в 20:33

аптека улица фонарь
последнее - известная история о причудах машинного перевода
25.02.2009 в 20:58

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Shrddr, право, не знала.
26.02.2009 в 01:01

аптека улица фонарь
26.02.2009 в 10:49

Ihie beseder.
Последнее - супер.
26.02.2009 в 12:15

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Shrddr, спасибо.

Dil, ага!
26.02.2009 в 18:31

Маленький мудрый ангел ...
Шедевр! =)

а вот про зевгма не поняла... наверное не хватает знания языка... (


:ps:
утащило ))
26.02.2009 в 19:18

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Vero, смотри так: Шел дождь и два студента.
Одновременно обыгрываются два значения одного слова, прямое и переносное.
26.02.2009 в 20:21

Маленький мудрый ангел ...
Satella
спс. с большего уловила )
26.02.2009 в 20:35

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Это прикол для разбирающегося просто.