Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Gabriela Mistral "Dame la mano"
Dame la mano y danzaremos;
dame la mano y me amarаs.
Como una sola flor seremos,
como una flor, y nada mаs...
El mismo verso cantaremos,
al mismo paso bailarаs.
Como una espiga ondularemos,
como una espiga, y nada mаs.
Te llamas Rosa y yo Esperanza;
pero tu nombre olvidarаs,
porque seremos una danza
en la colina y nada mаs...
Я с него балдею. так красиво звучит! Как музыка ветра...
ЗЫ. Жаль, графическое ударение невозможно поставить, но в каждой четной строчке ударение в последнем слове на последний слог.
Dame la mano y danzaremos;
dame la mano y me amarаs.
Como una sola flor seremos,
como una flor, y nada mаs...
El mismo verso cantaremos,
al mismo paso bailarаs.
Como una espiga ondularemos,
como una espiga, y nada mаs.
Te llamas Rosa y yo Esperanza;
pero tu nombre olvidarаs,
porque seremos una danza
en la colina y nada mаs...
Я с него балдею. так красиво звучит! Как музыка ветра...
ЗЫ. Жаль, графическое ударение невозможно поставить, но в каждой четной строчке ударение в последнем слове на последний слог.
ударение поставить всегда можно, добавь испанский шрифтик:)))
зы: исходя из своего итальянского речь идет о руках и цветах:)))
Dame la mano y danzaremos;
Дай мне руку и мы будем танцевать
dame la mano y me amarаs.
Дай мне руку и ты меня полюбишь.
Como una sola flor seremos,
Мы будем едины, как один цветок,
como una flor, y nada mаs...
Как цветок и ничего больше...
El mismo verso cantaremos,
Мы будем петь одну и ту же песню (в оригинале - стих),
al mismo paso bailarаs.
И танцевать в одном и том же ритме.
Como una espiga ondularemos,
Мы будем кружиться, как колос на ветру,
como una espiga, y nada mаs.
Как колос и ничего больше.
Te llamas Rosa y yo Esperanza;
Тебя зовут Роза, а меня - Надежда;
pero tu nombre olvidarаs,
Но ты забудешь свое имя,
porque seremos una danza
останется лишь танец (дословно - мы будем тем танцем)
en la colina y nada mаs...
На холме и ничего больше...
какая плелесть:))))