Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Брат читает статью про сериал "Герои" в "Мире фанастики".
Натан вместо Нэйтана был еще терпим, но гаитянец нас добил.
Натан вместо Нэйтана был еще терпим, но гаитянец нас добил.
Другое дело, что The Book of Micah по русски - это "Книга пророка Михея", но, думаю, было бы довольно смешно называть мальчика "Михеем".
Мне просто статью читали вслух кусками и я первым делом подумала на ту японку, в которую влюбился Хиро в прошлом.
Есть вариант траслитерации - Мика.