Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Странная тенденция: то, что минчане говорят "на Импульс" (торговый центр возле главного рынка), уже почти нормально и привычно, бо здесь наблюдается неосознанный перенос "на рынок", торговый центр буквально в двух шагах, значит, "на Импульс". Хотя по правилам русского языка было бы "в Импульс". Это ладно, меня уже не передергивает от такого. Когда я пару недель назад услышала, что наши люди ходят "на тренажерный зал", я в недоверии похлопала ушами. Но когда сегодня ведущая актриса Русского драмтеатра сказала, что ее режиссер отправил на практику "на Купаловский театр", мне стало тревожно.

@темы: Будни, Веселое, Жизненное, Интересности, Наблюдения

Комментарии
30.09.2007 в 00:43

"Si non cofectus non reficiat" ("Не сломано - не чини")
-Да ходила я на этот Купаловский Театр!
Как-то так? О_о
30.09.2007 в 01:07

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
-Гнус, понимаешь, в этом свете фраза "да иди ты на!" приобретает новое звучание...
А там было именно в значении, что она выступала в этом театре.
30.09.2007 в 01:14

"Si non cofectus non reficiat" ("Не сломано - не чини")
Satella, да я поняла :)
Народ пошел жуткий, особенно политики жгут.
30.09.2007 в 01:20

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
-Гнус, угу.
30.09.2007 в 01:32

"Si non cofectus non reficiat" ("Не сломано - не чини")
Опечатку исправила :-D