Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Хорошая статья о взгляде изнутри - www.afisha.ru/article/slova-rossii/

@темы: Интересности, Книги, Люди, Мысли вслух, Наблюдения

Комментарии
21.06.2012 в 09:26

Love is still more important than brains
Michaux, Очень понравилось))) Интересная статья.

Про японский фраза тоже правда. Иногда на уроках зависаем буквально как одно предложение перевести, при том, что знаем каждое слово, понимаем само предложение на японском, но...
Часто бывает, что в конце концов, когда, наконец, предложение переведено на нормальный, естесственно звучащий русский, из оригинального японского предложения разве что пара слов остается х)))
Вобщем, как перевести целую книгу - это вообще не представляю себе.
21.06.2012 в 22:54

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Dei, да, проблемы адекватного перевода всегда актуальны